Aucune traduction exact pour be given

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Due account will be given to sectoral and other needs assessments undertaken by all stakeholders L'implication de toutes les parties prenantes, y compris la société civile et le secteur privé, sera encouragée.
    (ب) التنفيذ المركز لبرنامج العمل المعتمد للفترة 2006-2007، على هدى التوجيهات الاستراتيجية الموجزة في القسم جيم؛
  • For example, attention could be given not only to the coverage of sewerage systems in urban areas , but also to their state - operation and maintenance - as well as connections to, and the operation of, adequate and sustainable wastewater treatment services.
    وعلى الرغم من أن تطبيقات واسعة النطاق لتكنولوجيا الأغشية لتحلية مياه البحر لإنتاج مياه الشرب تتكلف حالياً ضعف تكاليف المعالجة التقليدية تقريباً.
  • Une grande importance sera attachée au développement des mécanismes opérationnels, sur la base notamment despar le biais d' évaluations des besoins des pays, afin de faciliter la fourniture concertée d'fourniture concertée de servicesun appui technologique et d'une aide au renforcement des capacités par toutes les partiess ceux concernées en réponse auxen réponse à des priorités de pays bien définies des pays Strategic Plan will be implemented within the framework and as an integral part of the approved programme of work. It will complement and support other programme activities of a normative and catalytic character. Major emphasis will be given to improved cooperation with all stakeholders at the national, regional and global levels. These include multilateral agencies, civil society, national stakeholders and the donor community.
    وسيولى التركيز بشكل رئيسي على وضع آليات تشغيلية، بما في ذلك ما يتم من خلال تقييم الحاجات القطرية، لتيسير قيام من يعنيهم الأمر بالتنفيذ المتسق للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، استجابة للأولويات القطرية الحسنة التحديد.
  • Pour faciliter un dialogue ministériel interactif, des To facilitate an interactive Mministerial dialogue in this regard, éléments d'action indicatifs sont proposésindicative action items are provided in dans le chapitreter IV ci-après sous les trois rubriques suivantesbelow, under the following three categories : approches écosystémiques de la gestion intégrée des ressources en eauecosystem approaches in integrated water resource management; eau et assainissementwater and sanitation; et eau, santé et pauvretéand water, health and poverty Les Ministres pourraient vouloir les examiner, les compléter à l'aide d'exemples concretsThe Ministers may wish to discuss them, augment them with et formuler des recommandations pour l'amplification et la large application des meilleures pratiques realistic examples and make recommendations for the scaling up and wide application of best practices, en s'appuyant sur les expériences nationalesbased on experience acquired at home Les rubriques proposéesThe proposed categories - et les actions suggérées à titre indicatifand indicative actions - ne sont pas exhaustives et ne s'excluent are neither exhaustive nor mutualpas mutuellemently exclusive On pourrait aussi s'intéresser à l'interdépendance des divers problèmes liés à l'eauConsideration may also be given to the interdependence of the various water issues, notamment l'interdépendance des politiquessuch as the interdependence of policies en matière d'établissements humains, d'assainissement et de pauvreté addressing human settlements, sanitation and poverty Des débats peuvent aussi être consacrés à d'autres questions intéressant l'action des pouvoirs publics.iscussions may also be conducted on other policy issues.
    ولتيسير إجراء حوار وزاري تفاعلي في هذا المضمار، فإن بنود الإجراءات الإرشادية ترد في الفصل الرابع أدناه تحت الفئات الثلاث التالية: نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة المتكاملة لموارد المياه، والمياه والإصحاح؛ والمياه والصحة والفقر.